Responding to The “Shellfish Objection”

Here’s something I taught the youth in my church recently as we were dealing with various issues related to Christianity.  I hope this is helpful to folks who have struggled with this question!

Christians who appeal to the Old Testament in conversations about homosexuality are often (crudely) accused of hypocrisy because the regulations regarding sexuality are part of the Old Testament Law.  The “Shellfish Objection” popularly comes up like this:

kirk-shellfish
The Shellfish Objection is often articulated in a version of the following:

The Argument: Since the Bible condemns eating shellfish but Christians don’t obey the laws against eating shellfish, then they’re hypocritical when they quote other laws as binding.  In other words, Christians hypocritically pick and choose which rules they follow.  Continue reading

Understanding “Parousia” in 1 Thess. 4:13-18

Although I’m not blogging these days, I’m still very active.  I’ve recently been doing some pulpit fill at Grace Fellowship Church Chilliwack.  I’ve briskly preached through 1 Thessalonians, and as I was doing my prep for 1 Thess. 4:13-18, I was working through the idea of Christ’s “coming”, and hammering through the term parousia (translated “coming” in 1 Thess. 4:15, as well as many other places) in the New Testament.  For interests of time, I won’t go through all the information I found, but I also want to put some helpful information on here for anyone who is interested in working through the issue (and the people who were listening to the sermon and struggling to keep up).

confused

When Paul mentions Christ’s parousia in 1 Thess. 4:15, it’s a term with some specific background and meaning.  Examining the background and meaning is helpful in sorting out what Paul’s aiming at in 1 Thess. 4:15.

a. What is a Parousia? Continue reading

Generational Curses Part 4: An Exegetical Response to Category 1 Texts

Welcome back, ye brave souls!

In the last post, I scared many people by laying out a large swath of biblical texts used to (supposedly) support the idea of generational curses.  I arranged those texts in six distinct categories, with each category being texts marshaled around a specific point of generational curse theology. Today, I’m only going to deal with the texts in Category 1.  Seeing that these are the most widely used texts to establish generational curse theology, I’m going to spend the most amount of time here.

This will be a bit of an undertaking, but I’m confident you can stomach it!

bite-off-more-than-you-can-chew Continue reading

Generational Curses Part 3: The Textual Support

In the first post in this series, I gave a general overview of the idea of generational curses and took a quick look at some of the proponents of the teaching.  In the second post, I gave a quick look at one specific example of the teaching and gave a large list of texts used to attempt to make a biblical case for the existence of generational curses.  In this post, I’ll start what will become a multi-post response and refutation of the whole idea of generational curses.

Why do I feel like I need to make a multi-post response?

Haven’t others done that already?

Well, surprisingly few have taken the subject on with any sort of serious response.

Interestingly, the Assemblies of God actually have a shockingly good, albeit short, response to the problem of generational curses…but that only breeds some serious questions.  One has to wonder why is appears that many AOG pastors don’t care much about what the AOG theologians have to say.  In fact, I’d dare say that the AOG could go as far as requiring official & honest theological *fine print* disclaimers for every “revival”  and people would still flock by the thousands to every new revival, outpouring, or other assorted “move of the Spirit.” Continue reading

Tim Challies “pleads Canadian” on Dispensationalism

My wife and I have an ongoing joke.

When we were first dating, we enjoyed talking about the subtle differences between our two cultures.  She’s American and I’m Canadian, and though people think that Canada is the politer, colder version of the United States, there are a few more differences than manners and climate.  We would always be talking and then one of us would suddenly drop a word that the other didn’t recognize.  One time, it took a trip to to an Office supply store to explain to her exactly what a Duo Tang was.

Duotang

There was a second, related joke.  Since we were living in the US at the time we were dating and I was the foreigner, I would sometimes pretend to not know what she was talking about and I’d “plead Canadian.”  In other words, I’d feign ignorance and enjoy my girlfriend’s (now wife) shock and awe that I’d never heard of sour cream and onion chips (or whatever it was that we were discussing).  What can I say?  I’m a bit of a stinker.  So why do I bring this up? Continue reading